generalization- általánosítás; generation- generáció, nemzedék, generálás; generative- teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző; generic- nemi, generikus, genus-, általános, nem-; generosity- bőkezűség, nagylelkűség; generous- bőkezű, nagylelkű; generous to a fault- túlságosan jószívű, túlságosan nagylelkű; geneticist- genetikus kutató; genetics- genetika, ércgenetika; genial- természetes, derűs; geniality- enyheség; genially- barátságosan, derűsen, szívélyesen; genie- dzsinn, tündér; genious- őrszellem, zseni; genitals- külső nemi szervek; genoa- génua, genova, nagy vitorla; genoa cake- mazsolás mandulás torta; genocide- fajirtás; genre- zsáner, életkép; genre-painting- zsánerkép, életkép; genre painting- életkép; gent- pali, pasas, úriember; gent's footwear- férficipő; genteel- előkelősködő, úri, finomkodó, finom; gentile- idegen nép, nem zsidó; gentilitial- nemzetiségi; gentility- nemesi származás, középosztály, felső középosztály; gentle- nyájas, enyhe, szelíd; gentle reader- nyájas olvasó; gentle sex- gyengébb nem; gentlefolk- előkelő emberek, úriemberek; gentlefolks- úriemberek, előkelő emberek; gentleman- nemes úr, úr, férfi, úriember; gentleman of good conceit- kiváló értelmű férfi; gentlemanlike- úriemberhez méltó, úri; fiber- idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál; fiberglass- üveggyapot; fibre- elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost; fibreglass- üvegfonál, üveggyapot; fibrillation- fibrillálás, rostosodás; fiction- széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás; fiction column- tárcarovat, folytatásos regényrovat; fiction of law- jogi fikció, jogi vélelem, jogi feltevés; fictional- képzelt, regény-, költött, koholt, regényes; fictitious- képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan; fiddle- köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító; fiddler- hegedűs; fiddling- hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő; fiddling about- időfecsérlés, vacakolás, pepecselés, babrálás; fiddling job- piszmogó munka, türelemjáték; fidelity- pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség; fidget- nyugtalan ember; fidgety- türelmetlen, nyugtalan; fie upon you!- pfuj!, szégyeldd magad!; fie!- no-no!, pfuj!, szégyelld magad!, ejnye-ejnye!; fief- hűbérbirtok; fiefdom- hűbérbirtok; field- erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér; field-wire line- tábori telefonvonal; field-work- gyakorlat, terepmunka, kiszállás (helyszínre); field bean- lóbab; field events- dobó- és ugrószámok; field mouse- mezei egér; field of activity- működési terület; field of battle- csatatér; field of force- erőtér; field of vision- látótér, látómező; field officer- törzstiszt; field sports- terepsportok; field trip- tanulmányi kirándulás; rigor- hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság; rigor mortis- hullamerevség; rigorous- kérlelhetetlen, zord; rigour- hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség; rill- ér, vízfolyás; rim- vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima; rime- jégvirág, zúzmara; rimless- keret nélküli, perem nélküli; rimmed- karimás, szegélyezett, keretes, peremes; rimy- zúzmarás; rind- kéreg, héj; ring- csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek; ring-road- autópálya gyűrű, autópálya-gyűrű; ring finger- gyűrűsujj; ring oiler- gyűrűs olajozó; ring set with three stones- háromköves gyűrű; ring the bell!- csengess!; ringer- csengető készülék, harangozó; ringing- kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés; ringing-engine- cölöpverő gép; ringing cheers- dörgő éljenzés; ringing circuit- utánrezgő kör; ringing current- csengető áram; ringing frost- farkasordító fagy, farkasordító hideg; ringing in the ear- fülcsengés; ringing knife- nedv-elvágó, gyűrűző kés; ringing shears- nedv-elvágó, gyűrűző kés; ringing tone- csengetést jelző hang; ringleader- főkolompos; ringlet- huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs;