don't trouble about it!- ne nyugtalankodj miatta!, ne aggódj miatta!; don't trust to luck- ne bízzál a szerencsében; don't trust to luck!- ne bízzál a szerencsében!; don't try to fool me!- nekem senki se mondjon ilyent!; don't upset yourself!- ne izgasd magad!; don't waste your breath!- kár a benzinért!, kár a szóért!; don't worry!- ne aggódj!; don't you dare- megtiltom; don't you wish you may get it!- azt ugyan lesheted!; done- megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy; done with sy's connivance- vki tudtával történt; done!- megegyeztünk!, rendben!; dong- dákó, dorong, hímvessző; donkey- szamár; donkey-cart- szamárfogat; donor- donor, adományozó; donor of blood- véradó; donut- fánk; doo-doo- ürülék, kaka, széklet; doodad- izé, bigyó, csecsebecse, játékszer, bizgentyű; doodling- firkálgatás, firka; doom- lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet; doom-palm- dum-pálma; doomed- halálra ítélt, kudarcra ítélt; doomed man- elveszett ember; doomed town- pusztulásra szánt város; doomsayer- vészmadár; door- bejárat, kapu, ajtó; door-keeper- kapus; door-step- küszöb; door bell- csöngő; door bolted on the inside- belülről elreteszelt ajtó; door counterweight- önműködő ajtózáró súly; door frame- ajtókeret, ajtófélfa; door handle- kilincs; parking space- parkolóhely; parking spot- parkolóhely; parlance- beszéd, szólásmód; parley- egyezkedés, vita; parliament- parlament, országgyűlés; parliamentarian- parlamenti, Stuart-ellenes; parliamentary- parlamenti, országgyűlési, parlamentáris; parliamentary election- képviselő-választás; parlor- különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség; parlor-car- szalonkocsi; parlor-maid- szobalány, felszolgáló szobalány; parlour- fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó; parlour-car- szalonkocsi; parlour-maid- felszolgáló szobalány, szobalány; parlour game- társasjáték; parochial- egyházi; parodist- parodista; parody- kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia; parole- becsületszó; paroled- feltételesen szabadlábon lévő; paroxysm- kitörés; parquet- parketta; parrot- papagáj; parry- elhárítás, kivédés, hárítás; parsimonious- takarékos; parsimony- zsugoriság, fösvénység, takarékosság; parsley- petrezselyem zöldje, petrezselyem; parsnip- pasztinák, paszternák; parson- plébános, pap, lelkész; parsonage- paplak, plébánia; part- rész, választék (haj); part-time- részidős; part-time job- részfoglalkozás, mellékfoglalkozás, másodállás; part and parcel of sg- szerves alkatrésze vminek; part of the fun consists of- mókához hozzátartozik; bearing wall- támasztófal; bearings- címer, csapágy; bearings of a question- kérdés oldalai, kérdés szempontjai; beast- tahó, állat, barom, vadállat; beastie- állatka, állatocska, kis állat; beastly cruelty- állati kegyetlenség; beat- verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat; beat-up- elnyűtt, agyonstrapált, elhordott, lenyúzott; beat generation- beatnemzedék, beatnikek; beat it!- osonás!, tűnj el!, tűnés!, kopj le!; beaten- megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert; beaten path- járt út, kitaposott út; beaten track- kitaposott út, járt út; beater- ütő, verő, hajtó, habverő; beatific- üdvözült, boldogító, üdvözítő; beatifically- üdvözülten; beatification- boldoggá avatás; beating- beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás; beating-machine- zúzda; beau- divathős, lovag, udvarló, piperkőc; beau-coup- nagyon sok; beau-pot- virágváza; beau coup- nagyon sok; beau geste- nagylelkűségi roham, nagylelkű gesztus; beau ideal- eszménykép, példakép, ideál; beau monde- előkelő társaság; beaucoup- nagyon sok; beauish- piperkőcös; beaumontage- tömítőcement, gipszhabarcs; beaupere- bajtárs, lelkiatya, társ;