to fleet- gyorsan elröppen (idő); to flemish- farkát csóválja; to flench- zsírréteget lehánt, lenyúz, bőrt lenyúz, megnyúz; to flense- lenyúz, bőrt lenyúz, zsírréteget lehánt, megnyúz; to flesh- vérben megforgat, tűzkeresztség alá vet, húsosodik; to flesh out- részletekkel kiegészít; to flex- feszít; to flick- megpöccint, megcsap; to flick sg away- lefricskáz vmit, elhessent vmit; to flick sg off- lefricskáz vmit, elhessent vmit; to flicker- pislákol, lobban, vibrál, villog, rezeg; to flinch- hátrál, megrándul; to fling- rúgkapál, lendít, hadonászik, bevet (alakulatot); to fling a coil of rope- kidobja a kötélcsomót; to fling about- szétdobál, rugdalódzik, széthajigál, dobálja magát; to fling at- hozzávág; to fling down the gauntlet- kesztyűt dob vkinek; to fling down to sg- leheveredik, ledobja magát vmire; to fling into- beledob; to fling on one's clothes- magára kapkodja ruháit; to fling one's arms about- hevesen gesztikulál; to fling oneself into sg- beleveti magát vmibe; to fling open- hirtelen kitár, kivág (ablakot), felránt, kitár; to fling out- elszáguld, kirúg, kihajít; to fling out its heels- hátrafelé kirúg; to fling the door open- kitárja az ajtót; to fling up- feldob, levegőbe hajít, levegőbe dob, felhajít; to fling up one's job- otthagyja az állását; to fling up the heels- kirúg (ló); to flip- pattogtat, begolyózik, megfricskáz, megránt; to flip through- átfut (könyvet), átlapoz; to flirt- lobogtat, csapkod, kacérkodik, flörtöl; to flit- röpköd, suhan (idő), átvillan (gondolat), szálldos; to float- felszínen tart, felszínen marad, úszik, sodródik; to flocculate- csomósít, koagulál, flokkulál, pelyhesedik; to snap on- hirtelen bekacsol; to snap out- kurtán odamond vmit, türelmetlenül odamond vmit; to snap out of it- kivágja magát vmiből; to snap sy up- letorkol vkit; to snap up- elkapkod (árut), felkap; to snare- kelepcébe ejt, tőrbe ejt, csapdával fog; to snarl- agresszíven kritizál, fogát vicsorítva morog; to snarl at sy- rámordul vkire; to snatch- megkaparint, vmi után kap, kap, hirtelen elkap; to snatch a kiss- csókot rabol; to snatch a meal- hamarjában bekapja az ételt; to snatch at sg- kapkod vmi után, hirtelen utánanyúl vminek; to snatch at the chance- megragadja a lehetőséget, kapva kap a lehetőségen; to snatch off- felszakít, feltép, leránt, lekap; to snatch one's time- otthagyja állását, abbahagyja a munkát; to snatch sg away from sy- elragad vkitől vmit, elhalász vki elől vmit; to snatch the opportunity- kapva kap az alkalmon; to snatch up- hirtelen felkap, felragad; to sneak- sompolyog, árulkodik, elcsór, elemel, settenkedik; to sneak a meal- fizetés nélkül étkezik, fizetés nélkül fogyaszt; to sneak about the house- ólálkodik a ház körül, settenkedik a ház körül; to sneak away- elsompolyog, eloson, eloldalog; to sneak in- besompolyog, belopódzik, besomfordál, beoson; to sneak off- eloson, elsompolyog; to sneak on sy- árulkodik vkire, beárul vkit; to sneak out- kioson, kilopódzik, kisomfordál, kisompolyog; to sneak out of sg- kievickél vmiből, kimászik vmiből; to sneak to sy- meghunyászkodik vki előtt, sunyít vki előtt; to sneer- fitymál, gúnyosan mosolyog; to sneeze- tüsszent; to snick- kis bemetszést ejt, kattant, nyisszant, gyengén üt; to snick across to sy- gyorsan odaszalad vkihez, gyorsan odafut vkihez; to snick along to sy- gyorsan odaszalad vkihez, gyorsan odafut vkihez; to snick on the lights- felkattintja a villanyt; to snicker- nyihog, vihog, kuncog, röhög, kacarászik; to be out in sg- téved vmiben; to be out of action- nem működik; to be out of breath- kifulladt; to be out of conceit with sy- elégedetlen vkivel; to be out of danger- túl van az életveszélyen, túl van a veszélyen; to be out of fashion- divatjamúlt, ódivatú; to be out of gear- ki van kapcsolva, felmondta a szolgálatot; to be out of harm's way- nem árthat, biztonságban van, nem okozhat bajt; to be out of job- nincs munkája, nincs állása, munka nélkül van; to be out of kilter- rossz állapotban van, nincs rendben; to be out of mesh- nincs szinkronban; to be out of one's head- megőrült, bedilizett; to be out of one's indentures- megkapja a segédlevelet; to be out of one's skull- buta; to be out of order- nem működik, rossz állapotban van; to be out of practice- kijött a gyakorlatból, nincs formában; to be out of quarantine- szabad bejárása van a kikötőbe; to be out of sg- kimarad vmiből, kimaradt vmiből, hiányzik vmije; to be out of sight- nem látszik; to be out of spirits- levert; to be out of step- nem tart lépést; to be out of the collar- munkanélküli, állástalan; to be out of the running- nem jön számba, nincs esélye, nem jön szóba; to be out of touch with sy- nincs kapcsolatban vkivel, nem érintkezik vkivel; to be out of training- kijött a gyakorlatból; to be out of tune- hamisan játszik, el van hangolva, hamisan énekel; to be out to- az a szándéka, az a célja, nekifogott; to be out to do sg- teljes erővel törekszik vmire; to be outside the pale- kívül esik vmi határán; to be over- vége van, elmúlt;