commercialism- kereskedelem, kereskedés; commercialization- elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés; comminution- szemcsézés, zúzás, apróra szétdörzsölés, aprítás; comminutor- rácsszemétaprító, rácsszemétdaráló, borona; commiserating- együttérző; commiseratingly- együttérzően; commiseration- együttérzés, szánalom, részvét; commission- bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás; commission agent- bizományi ügynök; commission shop- bizományi üzlet; commissioned officer- hivatásos tiszt; commissioner- megbízott, meghatalmazott; commissioner of police- rendőrkapitány; commit no nuisance!- itt nem szabad vizelni!, szemét lerakás tilos!; commitment- utalás, elkötelezés, elkötelezettség; committed- odaadó, hű; committee- bizottság; commode- komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő; commodity- árucikk; commodity credit- áruhitel; common- útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos; common attitude- együttes állásfoglalás; common box- törpepuszpáng; common bunting- sordély; common carrier- szállítócég, szállítóvállalat; common chord- hármashangzat; common cold- közönséges meghűlés, megfázás; common council- városi tanács; common courtesies- illemtan; common courtesy- illemszabályok; common crier- kisbíró, nyilvános kikiáltó; common customs area- közös vámterület; common decencies- konvenciók, illemszabályok; common denomination- közös nevező; common divisor- közös osztó; backup- tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék; backward- hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt; backwards- visszafelé, hátra; backwards and forwards- előre-hátra, ide-oda; backwash- utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás; backwater- holt ág, tespedés, stagnálás; backwoods- őserdő, isten háta mögötti terület; backwoodsman- városban ritkán járó ember, őserdőben élő telepes; backwoodsmen- ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes; bacon- angol szalonna, szalonna; bad- gonosz, beteg, hibás, beteges; bad-tempered- zsörtölődő; bad accident- súlyos baleset; bad break- nagy kudarc, nagy baj, nagy pech, balszerencse; bad egg- záptojás, semmiházi, haszontalan fráter, himpellér; bad go of fever- heves lázroham; bad goer- rossz járású; bad grace- kelletlenség, barátságtalanság, modortalanság; bad hat- semmirekellő ember; bad language- disznó beszéd; bad lot- semmirekellő ember; bad luck- pech; bad money- hamis pénz; bad penny- sehonnai ember, mihaszna fráter; bad scran to you!- vigyen el az ördög!, menj a fenébe!; bad sort- nem rendes ember, nem jó ember; baddie- gonosztevő, rossz fiú; bade- kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz; badge- jelvény; badger- borz; badly- rosszul; badly got up play- szegényes kiállítású darab; badly wounded- súlyosan sebesült, súlyosan sérült; badmash- csibész, csirkefogó; badminton- édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék; where do we go from here?- na és most mi lesz?; where do you bank?- hol van a folyószámlád?; where do you come from?- hová valósi vagy?, honnan jössz?; where do you hail from?- hova valósi vagy?; where from- ahonnan; where has that book got to?- hová lett az a könyv?; where have you got up to?- hol tartasz?; where is the pair of this?- hol van ennek a párja?; where is your manners?- hogy viselkedsz?; whereabout- ami felől, aztán, amiről, amire, ahol; whereabout?- hol?, merrefelé?, merre?; whereabouts- ahol, merre, hollét, hol; whereabouts?- merrefelé?, merre?, hol?; whereas- amíg; whereat- amire, amin, amiért, min; whereby- amitől, amiből, amivel, ami által; whereby?- hogyan?, miből?, mi által?; wherefore- amiért, miért is, miért; wherein- amiben, amelyben; wherein?- mennyiben?, miben?; whereof- miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről; whereupon- ennek következtében, erre, ami után, amire; wherever- akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol; wherewith- amivel; wherewith?- mivel?; wherewithal- szükséges összeg, anyagiak; whet- étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés; whether- vajon; whether or no- akár igen akár nem, minden körülmények között; whether you want it or no- akár akarod akár nem;