to make a volt- kanyarulatot tesz; to make a vow- fogadalmat tesz; to make a vow to do sg- megfogadja, hogy megtesz vmit; to make a waste of sg- elpazarol vmit, hiábavalóan feláldoz vmit; to make a wry face- savanyú képet vág; to make advances to sy- közelíteni próbál vkihez; to make after- utána ered, utána veti magát; to make allowance for- beszámít (körülményt); to make allowance for sg- figyelembe vesz, számításba vesz, tekintetbe vesz; to make amends for sg- jóvátesz vmit, kártérítést fizet vmiért; to make an advance- előre jut, halad; to make an appointment with sy- előzetesen bejelenti magát; to make an ass of oneself- ostobaságot követ el, blamálja magát; to make an award- jutalmat odaítél, díjat odaítél; to make an effort- erőfeszítést tesz, törekszik; to make an end of sg- megszüntet vmit, véget vet vminek; to make an exception- kivételt tesz; to make an extempore speech- rögtönözve beszél, beszédet rögtönöz; to make an oath- esküt letesz; to make an offer- ajánlatot tesz; to make approaches to sy- közeledni próbál vmihez; to make arrangements- intézkedéseket tesz, előkészületeket tesz; to make assurance doubly sure- nagyobb biztonság kedvéért; to make at- csinál, nekimegy; to make at cheeses- szoknyáját pöndörítve leül; to make away with- fölemészt, eltesz láb alól, elhurcol, magával visz; to make bad weather- rossz útja van, rossz ideje van, viharba kerül; to make bold with sy- fenntartás nélkül beszél; to make both ends meet- amíg a takarója ér, kijön a fizetéséből; to make buckle and tongue meet- ameddig a takarója ér, addig nyújtózkodik; to make capital of sg- tőkét kovácsol vmiből; to make circular- kerekít; to make clear sg- tisztáz vmit; to make cold meat of sy- hidegre tesz vkit, eltesz vkit láb alól; to make common cause with sy- szövetkezik vkivel; to galvanize- galvanizál, felvillanyoz, fémmel bevon; to galvanize into action- hirtelen tevékenységre serkent; to galvanize life into sy- felvillanyoz vkit, életet lehel vkibe; to gamble- hazardíroz, hazárdjátékot játszik; to gamble away- eljátszik; to gambol- szökell, ugrál; to game- pénzben játszik; to game away one's money- elkártyázza a pénzét, eljátssza a pénzét; to gang- megy; to gang up- összebeszél, bandába verődik; to gangrene- üszkösödik, elüszkösödik; to gape- ásít, ásítozik, tátott szájjal bámul, tátong; to garb- öltöztet; to garb oneself- öltözik; to garble- kiválogat, szétválogat, elferdít, átszitál, szitál; to gargle- gargalizál, torkot öblít; to garland- füzérrel díszít, megkoszorúz; to garner- betakarít; to garnish- körít, letilt (fizetést); to garrison- beszállásol, helyőrséget helyez el; to gas- gázzal világít, gázzal tölt, vakerál, süketel; to gash- megvág, összeszabdal; to gasp- zihál, levegőért kapkod, elakad a lélegzete; to gasp out- zihálva elmond; to gather- erősödik, összehúz, leszed, betakarít, összeszed; to gather confidence- összeszedi a bátorságát, önbizalmat merít; to gather flesh- meghízik, hízik; to gather head- növekszik, fokozódik; to gather pace- gyorsul, felgyorsul, növeli sebességét, meggyorsul; to gather round sy- vki köré gyűlik; to gather to a head- válságossá válik, tetőpontjára ér, elgennyed; to gather up sg- felszed vmit, összeszed vmit; to gauge- méreteket ellenőriz, adagol, akóz, kalibrál; to gauge sy's capacities- felméri vki képességeit; to gavel- kévébe szed; I told you so!- ugye megmondtam!; I tried and tried but- nem, bárhogy próbáltam is; I tried to get in a word- megpróbáltam szóhoz jutni; I tried to put in a word- megpróbáltam szóhoz jutni; I used to like it- azelőtt szerettem; I wake early- korán felébredek; I wake up early- korán felébredek; I want a word with you- volna hozzád néhány szavam; I want to have a word with you- kérlek egy szóra; I was burning with curiosity- égtem a kíváncsiságtól; I was nonplussed- paff voltam; I was overjoyed at the news- a hír igen megörvendeztetett; I was to have come- úgy volt, hogy eljövök, el kellet volna jönnöm; I was very near dead- a halál árnyékában voltam, majdnem meghaltam; I wash my hands of it- mosom kezeimet; I went to the wrong house- eltévesztettem a házat; I will die before I yield- inkább meghalok, mintsem hogy engedjek; I will do my all- minden lehetőt megteszek; I will have none of it!- nem kérek belőle!, erről ne halljak többé!; I will just pop in- csak beugrom, épp csak beugrom hozzájuk; I will take it with me- magammal fogom vinni; I wish a were a poet!- bárcsak költő lehetnék!; I wish for it to be done- hogy így legyen, az a kívánságom; I wish I could do it- bárcsak megtehetném, bár megtehetném; I wish I had never seen you- bár sose láttalak volna meg; I wish I was a poet!- bárcsak költő lehetnék!; I wish I were in your place- bár cserélhetnék veled; I wish it to be done- hogy így legyen, ennek így kell lennie; I wish to god that- isten adja; I won't have it- erről hallani sem akarok;